Aktualny czas: 04-11-2025, 06:51 PM Witaj! (LogowanieRejestracja)
Pokaż nowe posty | Pokaż dzisiejsze posty

Odpowiedz 
Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady
Autor Wiadomość
Kneehud Offline
Użytkownik
***

Liczba postów: 55
Dołączył: Sep 2017
Reputacja: 0
Post: #2
RE: Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady
Dwie główne zalety to niewątpliwie atrakcyjna cena i elastyczność tłumacza (np. podjęcie się wykonania usługi w nocy lub weekend). Jeżeli chodzi o wady, to warto chociażby wspomnieć o braku uwierzytelnienia, możliwych błędach, niesolidności. Jak zależy nam na profesjonalnym tłumaczeniu i chcemy np. jako przedsiębiorstwo wystartować w jakimś przetargu, to tę opcję trzeba sobie darować – wówczas wskazane jest skorzystanie z usługi profesjonalnego biura tłumaczeń. Jak coś, to dodatkowe informacje na wskazany temat można znaleźć tutaj: https://progermanica.pl/tlumacz-na-jezyk...lne-biuro/

Staremu wino mlekiem młodemu miodem
09-18-2021 01:49 PM
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Wiadomości w tym wątku
RE: Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady - Kneehud - 09-18-2021 01:49 PM

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości

Polecamy:

Reklama:

tylna belka peugeot partner

meble biurowe warszawa

Kontakt | Forum Zagadaj | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja bez grafiki | RSS