Forum Zagadaj
Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady - Wersja do druku

+- Forum Zagadaj (http://www.zagadaj.com.pl)
+-- Dział: Pozostałe (/forum-17.html)
+--- Dział: O wszystkim (/forum-19.html)
+--- Wątek: Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady (/thread-502.html)



Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady - Roelia - 09-18-2021 01:48 PM

Witam! Jakie zalety i wady niesie za sobą zlecenie tłumaczenia na język niemiecki freelancerowi?


RE: Freelancer jako tłumacz na język niemiecki - zalety i wady - Kneehud - 09-18-2021 01:49 PM

Dwie główne zalety to niewątpliwie atrakcyjna cena i elastyczność tłumacza (np. podjęcie się wykonania usługi w nocy lub weekend). Jeżeli chodzi o wady, to warto chociażby wspomnieć o braku uwierzytelnienia, możliwych błędach, niesolidności. Jak zależy nam na profesjonalnym tłumaczeniu i chcemy np. jako przedsiębiorstwo wystartować w jakimś przetargu, to tę opcję trzeba sobie darować – wówczas wskazane jest skorzystanie z usługi profesjonalnego biura tłumaczeń. Jak coś, to dodatkowe informacje na wskazany temat można znaleźć tutaj: https://progermanica.pl/tlumacz-na-jezyk-niemiecki-w-katowicach-wybrac-freelancera-czy-profesjonalne-biuro/